Characters remaining: 500/500
Translation

chứng tri

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chứng tri" peut être traduit en français par "témoigner" ou "être témoin de". C'est un terme qui évoque l'idée d'assister à un événement pour en avoir une preuve ou pour attester de la véracité de quelque chose.

Définition

"Chứng tri" signifie littéralement "être témoin" ou "faire office de preuve". Il est souvent utilisé dans un contexte formel ou littéraire.

Instructions d'utilisation

On utilise "chứng tri" pour parler de situations où on a été présent à un événement et où l'on peut attester de ce qui s'est passé. Cela peut concerner des témoignages dans des affaires juridiques, des observations dans la vie quotidienne, ou même des événements historiques.

Exemple
  • Usage simple : "Tôi đã chứng tri vụ tai nạn đó." (J'ai été témoin de cet accident.)
  • Usage avancé : " trời chứng tri rằng chúng ta đã nỗ lực hết mình." (Le ciel est témoin que nous avons fait de notre mieux.)
Variantes du mot

"Chứng tri" peut être utilisé sous différentes formes dans des contextes variés, mais il reste toujours lié à l'idée de témoignage. Il n'y a pas de variantes directes, mais des mots comme "chứng kiến" (témoin) sont aussi couramment utilisés.

Différents sens

Dans un contexte plus large, "chứng tri" peut également être utilisé de manière figurative pour évoquer des concepts comme la vérité ou la justice, où le fait d'être témoin devient un acte de validation ou de support.

Synonymes
  • Chứng kiến : Cela signifie également être témoin, mais c'est plus courant et informel.
  • Làm chứng : Cela signifie "témoigner" dans un cadre plus juridique.
Conclusion

"Chứng tri" est un mot important qui véhicule l'idée de présence et de validation dans divers contextes.

  1. (arch.) assister pour savoir; être témoin de
    • trời chứng tri
      que le ciel en soit témoin

Comments and discussion on the word "chứng tri"